October 10, 2012

„Kinőttük magunkat!” – új lendülettel indít az idei könyvvásár

Az idei Vásár – szándékaink szerint – fiatalos lendületet kap azáltal, hogy társszervezőként közreműködik a Marosvásárhelyi Kulturális Központ lelkes és tettre kész csapata, akik ötlet dús hozzáállásukkal gyakorlatilag átrendezték nemcsak a szervezés helyenként rutinná vált folyamatát, de magát az egész rendezvényt is.
Ebben az évben a partnerként együttműködő Nemzeti Színház ad helyet a tényleges – a különben Örkény és Caragiale Centenárium jegyében elképzelt – Könyvvásáron kívül valamennyi járulékos rendezvénynek is.

 

Igazi újdonság, hogy az előző években már megszokott író-olvasótalálkozók, könyvbemutatók, dedikálások, kiadó-bemutatók mellet igen fontos – a különböző korosztályoknak szóló, nagyobb lélegzetű, egész délutánt vagy estét betöltő – koncertek, pódiumműsorok, színházi előadások, felolvasó-estek is teret kapnak.
A szervezők a gyerekeknek külön sarkot terveznek, nekik szóló programokkal, igényeikre szabott rendezvényekkel, gondoskodva ugyanakkor a szülők tehermentesítéséről is.

 

A Könyvvásárral kapcsolatos információk október végétől a vasarhely.ro erre a célra kialakított aloldalán lesznek majd elérhetőek.
 

November 16, 2024

Mesétől a valóságig – Zágoni Balázs új ifjúsági regényének világa

Amikor 2018-ban megjelent a Fekete fény disztópia sorozat első kötete, érezhető volt, hogy az addig inkább a kisebb korosztálynak mesélő Zágoni Balázs egészen új irodalmi területre, a komolyabb tartalmakat megelevenítő, kalandos ifjúsági regény „aknamezőjére” lépett A Gömb megjelenését követően, nem sokat kellett várni a sorozat második részére, hiszen egy évvel később már a kezünkben tarthattuk […]

November 16, 2024

A fordítás – az új híd

Híd a kultúrák között címmel szerveztek beszélgetést a műfordításokról Dósa Andrei, Kocsis Francisko és Vallasek Júlia részvételével a 30. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásáron. A meghívottak András Orsolya moderálásával arra mutattak rá, hogy az irodalmi fordítás számos kihívással jár, amelyek messze túlmutatnak a szöveg puszta nyelvi átültetésén.  A fordító sokszor rejtett együttműködőként működik, aki áthidalja a nyelvi […]

November 16, 2024

Fiktív történetek valós térben

Szabó Róbert Csabát Fischer Botond kérdezte Legújabb, gyermekeknek és kiskamaszoknak szóló A cipzárkovács című könyved cselekménye beazonosíthatóan Marosvásárhelyen játszódik. Fontos számodra, hogy a helyszíneid ismerősek legyenek? Mi a tétje ennek, hogy valós erdélyi helyszínekbe emeled be a történeteidet? A Vajon Nagyival kezdődött ez a számomra izgalmas játék. A Vajon Nagyi és az aranyásók cselekményének helyszíne […]