November 15, 2012

A mese messziről jön, de nem fáradt

 

Zágoni Balázs, a kiadó igazgatója a bemutató során említést tett a Koinónia újonnan kiadott könyveiről, Kelemen Attila Ármin: Így működik Markó Béla kiadványról, Timothy Keller: Hit és kételkedés kötetéről, Eginald Schlattner: Vörös kesztyű, Fejvesztett kakas könyveiről. Majd a gyermekkönyvek szerzőit, illusztrátorát kérdezte.

 

Gergely Edó a monyók születéséről beszélt. Kisfia képzeletbeli barátai, a Süsük és párja monyó elnevezéséből inspirálódott, ők ihlették meg, „aztán csak szövődött a monyók meséje”. A Monyómesék a szerző első könyve, amelynek szereplői láthatatlanok, mindentudók. A szerző által felolvasott, Lackó füléről és Samu szívéről című meséjéből megtudhattuk, hogy a monyólányok télen a legszebbek, ha éppen nem hibernálnak, nyáron pedig viháncolnak, szaladgálnak, és monyólegény legyen a talpán, aki elkaphatja őket.

A Monyómeséket Kürti Andrea illusztrálta. Ez az első olyan illusztrált meséskönyve, melynek szerzőjét ismerhette, így véleményét is ki tudta kérni a munka során. Az illusztrátornak megtetszettek a mesék a könyv figuráinak rajzolása közben, az ő otthonába is beköltöztek a mesék. Kedvenc meséje a monyók születéséről szól.

 

 

 

 

Balázs Imre József költő negyedik köteteként jelent meg a Blanka birodalma, amely egyben a második gyermekverses kötete is. Első gyermekeknek szóló könyvét 2009-ben adta ki, Hanna hinta néven. Mindkét könyvének hősei a gyermekei, a címek is a lányok nevét viselik. A költő azt is elárulta, hogy a bemutatott verseskötetének címét is Blanka lánya javasolta. A Blanka birodalma című vers is később született épp egy utazás közben. „Miután meg van, hogy mit kell csinálni, akkor már könnyű.” – jegyezte meg Balázs Imre József. Idén gyermekirodalom kategóriában ez a könyv nyerte el a Szép Könyv Díjat.

A költő is felolvasott néhányat versei közül. A mese című verséből megtudhattuk, hogy a mese messziről jön, de nem fáradt, messzire visz, kopogtat, bejön hozzánk, és csak akkor lesz kész, ha már mindannyian alszunk. A jelenlevők beléphettek Blanka birodalmába.

November 16, 2024

Mesétől a valóságig – Zágoni Balázs új ifjúsági regényének világa

Amikor 2018-ban megjelent a Fekete fény disztópia sorozat első kötete, érezhető volt, hogy az addig inkább a kisebb korosztálynak mesélő Zágoni Balázs egészen új irodalmi területre, a komolyabb tartalmakat megelevenítő, kalandos ifjúsági regény „aknamezőjére” lépett A Gömb megjelenését követően, nem sokat kellett várni a sorozat második részére, hiszen egy évvel később már a kezünkben tarthattuk […]

November 16, 2024

A fordítás – az új híd

Híd a kultúrák között címmel szerveztek beszélgetést a műfordításokról Dósa Andrei, Kocsis Francisko és Vallasek Júlia részvételével a 30. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásáron. A meghívottak András Orsolya moderálásával arra mutattak rá, hogy az irodalmi fordítás számos kihívással jár, amelyek messze túlmutatnak a szöveg puszta nyelvi átültetésén.  A fordító sokszor rejtett együttműködőként működik, aki áthidalja a nyelvi […]

November 16, 2024

Fiktív történetek valós térben

Szabó Róbert Csabát Fischer Botond kérdezte Legújabb, gyermekeknek és kiskamaszoknak szóló A cipzárkovács című könyved cselekménye beazonosíthatóan Marosvásárhelyen játszódik. Fontos számodra, hogy a helyszíneid ismerősek legyenek? Mi a tétje ennek, hogy valós erdélyi helyszínekbe emeled be a történeteidet? A Vajon Nagyival kezdődött ez a számomra izgalmas játék. A Vajon Nagyi és az aranyásók cselekményének helyszíne […]