November 14, 2013

Próbáld ki magad!

Az ifjú tehetségek kísérleteztek, milyen is valójában színésznek lenni, megtapasztalták a szakma némely csínját-bínját és egy kis ízelítőt kaptak, hogy miről szól a színészet. Különböző személyiségfejlesztő gyakorlatokkal kóstoltak bele az egyik legrégebbi mesterségbe. A színpadon a mögöttes tartalmakat kell keresni, ha a színész nem élné bele magát egy szerepbe, csak egy érzelemmentes előadást látnának a nézők.

 

Barabási Tivadar magyaráz

 

A tevékenységet egy átlagos gyakorlattal kezdték, tudniillik egy meghatározott térben kellett sétálniuk egyre gyorsabb tempóval. Tivadar vezetésével minden résztvevő elképzelte, hogy éppen hova siethetne: iskolába, haza, barátnővel találkozni, .stb, majd előre megbeszélt jelzésekre különböző mozdulatokat kellett végezniük, mint például a guggolás vagy a gyors irányváltás. A feladatok játékossága mellett, a színművész arra figyelt, hogy a koncentrációs képességüket is fejlessze e szakma iránt érdeklődőknek.

 

Gyors tempós menetelés

 

A fiatalok külön gyakorlatot végeztek annak érdekében, hogy megszabaduljanak a bennük lévő negatív energiától és a felgyülemlő feszültségtől. Barabási a helyes beszédtechnikára is felhívta a figyelmet. A fiatal tehetségek figyelemmel követték a különböző feladatokat és akárcsak a tapasztalt színészek, ők is szívvel-lélekkel eljátszották a „kiosztott” szerepeket. Mindenki vidáman és lelkesen élte bele magát a színészi szerepkörbe, hangos volt a terem a jó kedélytől.

November 16, 2024

Mesétől a valóságig – Zágoni Balázs új ifjúsági regényének világa

Amikor 2018-ban megjelent a Fekete fény disztópia sorozat első kötete, érezhető volt, hogy az addig inkább a kisebb korosztálynak mesélő Zágoni Balázs egészen új irodalmi területre, a komolyabb tartalmakat megelevenítő, kalandos ifjúsági regény „aknamezőjére” lépett A Gömb megjelenését követően, nem sokat kellett várni a sorozat második részére, hiszen egy évvel később már a kezünkben tarthattuk […]

November 16, 2024

A fordítás – az új híd

Híd a kultúrák között címmel szerveztek beszélgetést a műfordításokról Dósa Andrei, Kocsis Francisko és Vallasek Júlia részvételével a 30. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásáron. A meghívottak András Orsolya moderálásával arra mutattak rá, hogy az irodalmi fordítás számos kihívással jár, amelyek messze túlmutatnak a szöveg puszta nyelvi átültetésén.  A fordító sokszor rejtett együttműködőként működik, aki áthidalja a nyelvi […]

November 16, 2024

Fiktív történetek valós térben

Szabó Róbert Csabát Fischer Botond kérdezte Legújabb, gyermekeknek és kiskamaszoknak szóló A cipzárkovács című könyved cselekménye beazonosíthatóan Marosvásárhelyen játszódik. Fontos számodra, hogy a helyszíneid ismerősek legyenek? Mi a tétje ennek, hogy valós erdélyi helyszínekbe emeled be a történeteidet? A Vajon Nagyival kezdődött ez a számomra izgalmas játék. A Vajon Nagyi és az aranyásók cselekményének helyszíne […]