November 16, 2013

Közélet vs. költészet, Csatolmányokban

A kortárs erdélyi magyar költők közül az egyik legtermékenyebb Markó Béla, aki szonettjeivel és gyermekverseivel hosszú hallgatás után tért vissza az irodalomhoz.

„Mindannyian megcélzunk egy „leg”-et, nekem ez jött össze” – mondja viccesen Markó Béla, majd hozzáteszi. „A költészet egy folyamatos reflexió a körülöttünk zajló világra. Nálam ez a folyamatosság megszakadt, ezért úgy érzem, hogy sok kimondanivalót elmulasztottam, sok mondandót elhalasztottam” – fogalmazta meg az „irodalomfelévalófordulás” fontosságát a még mindig aktív politikus, aki bevallása szerint szeret írni, „a nyelvvel bánni, keresni a legpontosabb kifejezésmódot, fogalmazásmódot”.

 

 

De mi a helyzet a költészet és a közélet, a politika kapcsolatával? Mi a feladata egy politizáló költőnek, költőként? – tesszük fel a kérdést, amikor Markó Béla legújabb, „Csatolmányok” című kötetét a kezünkbe vesszük. Ez a kötet, amint a Bernády Házban tartott könyvbemutatón elhangzott, több mint egy „kváziközéleti” verseket tartalmazó kötet – a Markó Béla állásfoglalását mutatja be a politika és közélet vs. költészet vitában.

„Korábban tudatosan kerültem, hogy szövegeimnek átkötése legyen a politika és a közélet felé. Próbáltam egy éles határvonalat húzni. De rájöttem arra, hogy ez nem mehet. Ennek a kötetnek a verseiben a haza, nemzet, illetve a mögöttünk álló jelenkori történettel foglalkozok. Hagytam, hogy ez az élményvilág áttörje azt a falat, amely egy bizonyos megközelítésben mesterségesen felépített” – magyarázta Markó. Hangsúlyozza, versei nem patetikusak, sokkal inkább ironikusak. „Van benne pátosz, de épp annak érdekében, hogy segítsen lemosni a hamis magasztosságot ezekről a fogalmakról” – mondja a költő, aki sokak megdöbbenésére kijelenti: „Nekem ez a szó, hogy haza egyelőre egy szótári tétel”.

De a Csatolmányokban sem „kímél”:

„Szívünk fölött a kokárda,
mint ízes palacsinta
vagy az is lehet, hogy már
inkább paprikás pizza
……………………………….
S hiába kapsz majd papírt
hogy ki lettél s ki voltál
maradsz, akárcsak eddig:
sokszoros álompolgár”

„Számos olyan morális dilemmával, drámai helyzettel állunk szembe, amit kötelező kimondanunk, illetve feldolgoznunk” – teszi hozzá az elhangzottakhoz, mintegy magyarázatként Markó Béla. Tabudöntögető olvasásra fel, Fehérlófia fiai.

November 16, 2024

Mesétől a valóságig – Zágoni Balázs új ifjúsági regényének világa

Amikor 2018-ban megjelent a Fekete fény disztópia sorozat első kötete, érezhető volt, hogy az addig inkább a kisebb korosztálynak mesélő Zágoni Balázs egészen új irodalmi területre, a komolyabb tartalmakat megelevenítő, kalandos ifjúsági regény „aknamezőjére” lépett A Gömb megjelenését követően, nem sokat kellett várni a sorozat második részére, hiszen egy évvel később már a kezünkben tarthattuk […]

November 16, 2024

A fordítás – az új híd

Híd a kultúrák között címmel szerveztek beszélgetést a műfordításokról Dósa Andrei, Kocsis Francisko és Vallasek Júlia részvételével a 30. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásáron. A meghívottak András Orsolya moderálásával arra mutattak rá, hogy az irodalmi fordítás számos kihívással jár, amelyek messze túlmutatnak a szöveg puszta nyelvi átültetésén.  A fordító sokszor rejtett együttműködőként működik, aki áthidalja a nyelvi […]

November 16, 2024

Fiktív történetek valós térben

Szabó Róbert Csabát Fischer Botond kérdezte Legújabb, gyermekeknek és kiskamaszoknak szóló A cipzárkovács című könyved cselekménye beazonosíthatóan Marosvásárhelyen játszódik. Fontos számodra, hogy a helyszíneid ismerősek legyenek? Mi a tétje ennek, hogy valós erdélyi helyszínekbe emeled be a történeteidet? A Vajon Nagyival kezdődött ez a számomra izgalmas játék. A Vajon Nagyi és az aranyásók cselekményének helyszíne […]