Sorsfordító



A könyv alaptörténete egy családról szól, akik ’89 nyarán egy kislánnyal vágnak neki a zöld határnak Magyarország felé. A szökés közben megsérült apa nem bírja felvenni a harcot az idegen környezettel és az új helyzettel. Az anyagi és lelki problémákkal küzdő család segítője egy idős hölgy, aki maga is régi démonaival küzd. A főleg női sorsokat feldolgozó írás főhőse az időközben felnőtté vált Anna, aki rájön, hogy jóformán semmit sem tud a származásáról. Anyjával hazautaznak Erdélybe, a Hargita lábához, ahol néhány kérdésre választ talál, viszont sok új kérdés is felmerül benne.





További hasonló könyvek


Mircea Könyve. Duna-csatorna

„1948. június 12. Tegnap a nyolcadikból hármat letartóztattak. Mintha elnyelte volna őket a föld. Ma kettőt. Az egyik Mircea, a gimnázium kiválósága. Börtönbe kerül, és másnap a szokásos eljárások szerint egy orosz teherautó padlójára dobva kísérik át a városon. Példaként. Legyen előadás. Legyen cirkusz. Négy csőre töltött pisztoly az értékes fogásra irányul. A nép ellensége […]

Lélegzetvételek

Franz Hodjak (1944, Nagyszeben) költő, író, műfordító, 1992-ig a kolozsvári Dacia Könyvkiadó szerkesztője. Jelenleg a németországi Usingenben él. Több tucat könyv szerzője, írói munkásságát számos irodalmi díjjal méltatták.

Selyemfényben

A SELYEMFÉNYBEN – Japán haikuk a Holdról kötet Paál Zsuzsanna válogatása Kosztolányi Dezső haiku fordításaiból. A könyvet tevezte és illusztrálta Paál Zsuzsanna. A gazdagon illusztrált kötet megszületését a haiku különleges költői műfaja, annak a mai korszellemmel érzett rokonsága inspirálta.