November 8, 2023

Figyelem, programváltozás!

LIAison helyett Válótársas

Változott a programunk: Pokorny Lia – LIAison című előadása helyett a Válótársas című produkció lesz látható a könyvvásár keretében.

Előadják: Pokorny Lia és Nagy Sándor színészek, Gönczi Dorka és Varga Zsolt mediátorok.

Az előadás a párkapcsolatokban előforduló helyzetekről és azok megoldásairól mutat be néhány elgondolkodtató, mégis szórakoztató példát.

Pokorny Lia és Nagy Sándor színészpáros improvizált, irányított jelenetekben, szórakoztatóan mutatják be a színpadon Gönczi Dorka válási és párkapcsolati mediátor és Varga Zsolt párkapcsolati kommunikációs szakember tapasztalatait.

A humor és a rögtönzések segítségével ráismerhetünk saját párkapcsolati problémáinkra. Félreértések, konfliktusok, kimondott és ki nem mondott ellentétek zavarhatják meg a harmóniát két ember között. Egy párkapcsolatban bármi megtörténhet az „Igen!”-től a „Kicsinállak!”-ig. Kérdés, hogy mikor merre érdemes tovább indulni.

Az előadás 12 éven felüleiknek ajánlott és 90 perc szünet nélkül.

A LIAison-ra, vásárolt jegyek erre az előadásra is érvényesek. Akik viszont visszaváltanák a megvásárolt jegyüket, azok a színház jegypénztáránál tehetik meg, ha ott vásárolták, online vásárlás esetén pedig a kulisszaegyesulet@gmail.com címre kell visszaküldeni a jegyeket.

November 16, 2024

Mesétől a valóságig – Zágoni Balázs új ifjúsági regényének világa

Amikor 2018-ban megjelent a Fekete fény disztópia sorozat első kötete, érezhető volt, hogy az addig inkább a kisebb korosztálynak mesélő Zágoni Balázs egészen új irodalmi területre, a komolyabb tartalmakat megelevenítő, kalandos ifjúsági regény „aknamezőjére” lépett A Gömb megjelenését követően, nem sokat kellett várni a sorozat második részére, hiszen egy évvel később már a kezünkben tarthattuk […]

November 16, 2024

A fordítás – az új híd

Híd a kultúrák között címmel szerveztek beszélgetést a műfordításokról Dósa Andrei, Kocsis Francisko és Vallasek Júlia részvételével a 30. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásáron. A meghívottak András Orsolya moderálásával arra mutattak rá, hogy az irodalmi fordítás számos kihívással jár, amelyek messze túlmutatnak a szöveg puszta nyelvi átültetésén.  A fordító sokszor rejtett együttműködőként működik, aki áthidalja a nyelvi […]

November 16, 2024

Fiktív történetek valós térben

Szabó Róbert Csabát Fischer Botond kérdezte Legújabb, gyermekeknek és kiskamaszoknak szóló A cipzárkovács című könyved cselekménye beazonosíthatóan Marosvásárhelyen játszódik. Fontos számodra, hogy a helyszíneid ismerősek legyenek? Mi a tétje ennek, hogy valós erdélyi helyszínekbe emeled be a történeteidet? A Vajon Nagyival kezdődött ez a számomra izgalmas játék. A Vajon Nagyi és az aranyásók cselekményének helyszíne […]