September 25, 2015

Idén is olvasójátékkal indítunk

 

 

A tavalyi évhez hasonlóan idén is gyerekeknek, fiataloknak szervezett olvasójátékkal startolunk, hiszen a tavaly kitűzött cél, a kortárs irodalom népszerűsítése és az  olvasóvá nevelés, semmit nem veszített aktualitásából.

 

Ebben az évben három kategóriában hirdetünk játékot. Figyelembe véve a korosztályok életkori sajátosságait és olvasói igényeit a következő műveket jelöljük olvasásra:

 

IV-V. osztály
 Jeney Zoltán: Rév Fülöp

VI-VIII. Osztály
 Tasnádi István: A kőmajmok háza

X-XI. Osztály
 Szabó Tibor Benjámin: Epic

 

Október 4-ig háromfős csapatok (egy osztályból legtöbb két csapat) jelentkezését várjuk. A jelentkezésnek tartalmaznia kell a részt vevő diákok nevét, osztályát, az iskola nevét, a kapcsolattartó nevét és telefonszámát, valamint a csapat nevét.

 

 

Az első 15 jelentkező csapat az olvasásra kijelölt könyvet kapja ajándékba. Tíznél több csapat jelentkezése esetében október végén előválogatóra kerül sor. A döntőbe továbbjutó csapatok a 21. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásáron találkoznak egy újabb játékra.

 

Jelentkezés és további információ: a revfulop@vasarhely.ro, akomajmokhaza@vasarhely.ro, epic@vasarhely.ro e-mail címeken kaphatók, illetve a vasarhely.ro/konyvvasar oldalon.

November 16, 2024

Mesétől a valóságig – Zágoni Balázs új ifjúsági regényének világa

Amikor 2018-ban megjelent a Fekete fény disztópia sorozat első kötete, érezhető volt, hogy az addig inkább a kisebb korosztálynak mesélő Zágoni Balázs egészen új irodalmi területre, a komolyabb tartalmakat megelevenítő, kalandos ifjúsági regény „aknamezőjére” lépett A Gömb megjelenését követően, nem sokat kellett várni a sorozat második részére, hiszen egy évvel később már a kezünkben tarthattuk […]

November 16, 2024

A fordítás – az új híd

Híd a kultúrák között címmel szerveztek beszélgetést a műfordításokról Dósa Andrei, Kocsis Francisko és Vallasek Júlia részvételével a 30. Marosvásárhelyi Nemzetközi Könyvvásáron. A meghívottak András Orsolya moderálásával arra mutattak rá, hogy az irodalmi fordítás számos kihívással jár, amelyek messze túlmutatnak a szöveg puszta nyelvi átültetésén.  A fordító sokszor rejtett együttműködőként működik, aki áthidalja a nyelvi […]

November 16, 2024

Fiktív történetek valós térben

Szabó Róbert Csabát Fischer Botond kérdezte Legújabb, gyermekeknek és kiskamaszoknak szóló A cipzárkovács című könyved cselekménye beazonosíthatóan Marosvásárhelyen játszódik. Fontos számodra, hogy a helyszíneid ismerősek legyenek? Mi a tétje ennek, hogy valós erdélyi helyszínekbe emeled be a történeteidet? A Vajon Nagyival kezdődött ez a számomra izgalmas játék. A Vajon Nagyi és az aranyásók cselekményének helyszíne […]